2 Samuel 7:10

Authorized King James Version

Moreover I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and move no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as beforetime,

Word-by-Word Analysis
#1
וְשַׂמְתִּ֣י
Moreover I will appoint
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
#2
מָ֠קוֹם
a place
properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
#3
לְעַמִּ֨י
for my people
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
#4
לְיִשְׂרָאֵ֤ל
Israel
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
#5
וּנְטַעְתִּיו֙
and will plant
properly, to strike in, i.e., fix; specifically, to plant (literally or figuratively)
#6
וְשָׁכַ֣ן
them that they may dwell
to reside or permanently stay (literally or figuratively)
#7
תַּחְתָּ֔יו
the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc
#8
וְלֹ֥א
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#9
יִרְגַּ֖ז
in a place of their own and move
to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear)
#10
ע֑וֹד
properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
#11
וְלֹֽא
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#12
יֹסִ֤יפוּ
them any more
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
#13
בְנֵֽי
no more neither shall the children
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
#14
עַוְלָה֙
of wickedness
(moral) evil
#15
לְעַנּוֹת֔וֹ
afflict
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
#16
כַּֽאֲשֶׁ֖ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#17
בָּרִֽאשׁוֹנָֽה׃
as beforetime
first, in place, time or rank (as adjective or noun)

Analysis

This verse develops the salvation theme central to 2 Samuel. The concept of covenant community reflects the development of salvation within biblical theology. The literary structure and word choice here contribute to biblical literature contributing to the canon's theological witness, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

The historical context of the biblical period relevant to this book's composition provides crucial background for understanding this verse. The historical and cultural milieu of the biblical world informed the author's theological expression and the audience's understanding. The the cultural context of the biblical world would have shaped how the original audience understood covenant community. Archaeological and historical evidence reveals Archaeological discoveries continue to illuminate the historical context of biblical texts.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources